"Puartebandieris" di ce e di cui?


Dopo doi agns che al è fûr o fâs cualchi coment (o miôr o torni a fâlu) a "Marcho, l'ultima bandiera". Chest docufilm al conte la storie di Marc di Murùs, ultin puartebandiere furlan, decapitât dai invasôrs venezians tal 1421: une figure storiche che e jere stade tirade fûr de dismentie scuasi trente agns indaûr de Academie dal Friûl, cun studis e interpretazions di Albert Travain, Carli Pup, Massim Duche e Marc Just.

No voi a tocjâ ni i aspiets cinematografics ni storics di chest lavôr, che in gjenerâl al è stât preseât, ma i aspiets di politiche linguistiche. Di fat “Marcho. L'ultima bandiera” al è coprodusût de Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane, cuntune spese avonde impuartante, e i aspiets linguistics a son salacor chei plui problematics di chest docufilm.

Intal complès al è un prodot pensât pal public di lenghe taliane, dutis lis scritis a son par talian, la vôs fûr di cjamp che e conte i fats e je par talian, ducj i esperts intervistâts a fevelin dome par talian.

E je però une presince de lenghe furlane, sottitulade par talian, tes senis di finzion, in bocje dome a cualchi personaç: Marc di Murùs, chei de sô famee, altris nobii furlans e il patriarcje Bertrant. Al è un furlan contemporani avonde coret, li che a son stâts insedâts elements arcaics (in particolâr i articui in espressions tant che “lu patriarcje” e “ju nestris bens”); te interpretazion dal patriarcje Bertrant l'atôr al recite par furlan cun acent francês. Ducj chei altris personaçs de finzion, che a sedin il dôs di Vignesie, il patriarcje Luduì di Teck, il re di Ongjarie, o cualsisei cjapitani, no fevelin in chês che a vevin di jessi lis lôr lenghis o varietâts, ma a fevelin par talian standard contemporani.

In struc no je une preocupazion di riproduzion filologjiche des lenghis di chê situazion storiche, che e sarès une vore dificile, ma un incalm dal furlan, intun complès che al è dal dut talian.

Efiets di politiche linguistiche

Stant che la ARLeF e à competencis di politiche linguistiche e no di poie gjeneriche ai documentaris storics par talian, ancje se a àn argoment che al tocje il Friûl, al è in sostance impropri che la ARLeF e vedi coprodusût “Marcho. L'ultima bandiera”.

La justificazion a cheste coproduzion e je la presince dal furlan in cualchi sene di finzion, cemût che o vin viodût parsore: ma ce efiets comunicatîfs e sociolinguistics vegnino fûr di une opare dal gjenar?

Un prin efiet al è che il public talian al à un contat cu la lenghe furlane: se nol saveve za, al savarà che la lenghe furlane e esist, o almancul e esisteve tal Cuatricent. Nol è un mâl.

I efiets sociolinguistics in Friûl, invezit, a son negatîfs.

I furlans, soredut i fruts che a vivin in Friûl, ta chest docufilm a viodin che il furlan lu fevelave dome Marc di Morùs e pôcs altris, e che invezit venezians, todescs, in sumis ducj chei altris, a fevelin talian: ce che si comuniche al è che il talian standard di vuê al è la lenghe normâl, e che magari za tal Cuatricent al jere la lenghe assolude; il furlan invezit nol à di jessi normâl, al è un alc di carateristic, un pôc miôr di un element folcloristic come il kilt scozês o lis plumis tal cjâf dai indians di Americhe, ma no tant miôr.

Soredut parcè che il public furlan al viôt ancje che i esperts furlans, tant che Gianfranco Ellero e Alberto Travain, cundut che a sepin furlan miôr di me, a fevelin par talian. Fintremai William Cisilino, diretôr de ARLeF, in chest docufilm al fevele par talian. Pardabon no podevino fevelâ par furlan?

La interpretazion dal public e sarà clare: il furlan al è alc che vuê nol dopre nissun, nancje i studiôs furlans, nancje chei che a disin di jessi furlaniscj, nancje il diretôr dal ent regjonâl che al varès di lavorâ pal ben de lenghe furlane.

Al è in contrast cun ducj chei che a saressin i obietîfs declarâts de politiche linguistiche pe lenghe furlane: cirî di fâ in maniere che il furlan al sedi une lenghe normâl, che e sedi fevelade no dome a nivel di famee (li che si fevele simpri di mancul) o popolâr, ma ancje a nivel alt e istituzionâl.

E je stade une sielte, cussiente o incussiente, che e fâs une vore di dam e che no jere la sole che si podeve fâ. Al baste viodi altris produzions dai ultins agns, fasint dome trê esemplis (a podaressin jessi di plui) di documentaris. "Friûl: viaç te storie", di Massimo Garlatti-Costa, documentari storic, ancje cun cualchi sene di finzion, al è dut par furlan. "Ces guerriers de la nuit, sur les traces des benandanti" de regjste francese di pari furlan Christiane Rorato, al jere stât produsût in plui lenghis e al lassave a ogni intervistât la libertât di fevelâ te sô lenghe, ancje par furlan. "Rumore bianco", documentari dedicât al Tiliment dal regjist Alberto Fasulo, al trate lis lenghis tant che elements naturâi leâts ae presince umane e in maniere naturâl al da spazi al furlan come a chês altris lenghis feveladis di cui che vîf cul flum.

Il fat al è che tra i responsabii de ARLeF di vuê nol è cui che al resoni in tiermins di consecuencis positivis su la lenghe furlane: il ben de lenghe furlane nol è l'obietîf de politiche linguistiche regjonâl; la lenghe furlane, pe politiche linguistiche regjonâl, e je un imprest di doprâ, ancje vuastantlu, par rivâ a altris fins.

Une cuistion etiche

Tal mont di vuê al somee normâl che politics e aministradôrs a doprin bêçs publics par fâ promozion di se stes: o resti de idee che i bêçs publics a van doprâts pal interès public e no pe promozion di part o personâl. E je une cuistion etiche.

Il diretôr de ARLeF ai 31 di Mai dal 2023 al firmave l'afidament a Arte Video dal servizi di realizazion in coproduzion di “Marcho. L'ultima bandiera”: la spese di chel afidament e je stade di € 81.967,20 nets.

Tai titui dal docufilm nol risulte dome che la ARLeF e sedi coprodutore o sponsor (cemût che al sarès logjic), al ven fûr il non e cognon dal diretôr William Cisilino tant che coautôr dal sogjet e po ancje tant che coprodutôr. Cun di plui il diretôr de ARLeF al ven fûr ancje intes ripresis fevelant di elements di storie dal Patriarciât: al è dome lui tra ducj intervistâts (Franco Cardini, Flavia Maria De Vitt, Gianfranco Ellero, Alberto Travain) a fevelâ di storie cence jessi un storic.

Isal etic? La mê rispueste e je: no, nol è etic, al è profitâ de gjestion di bêçs publics par cjapâsi merits personâi, ancje tignint in cont che il diretôr al varès di vê dome incjariis di funzionari, la rapresentance istituzionâl de ARLeF i tocje al president.