Conflit linguistic e alienazion - III


3. Il conflit e la sô negazion
I risultâts des dôs dinamichis a son sot dai voi di ducj. In pôc plui di un secul si à vût cheste evoluzion:
1) ae fin dal Votcent il talian al jere fevelât, e in ogni câs come seconde lenghe, dome di une minorance di inteletuâi e pôc plui dal 20% de int e jere in stât di scrivilu - vuê in pratiche dute la popolazion dal stât e je buine di fevelâ e scrivi par talian;
2) lenghis locâls e dialets a jerin fevelâts dal 100% de popolazion - vuê a son fevelâts dome dal 50% de popolazion e la tindince e je in calâ (in particolâr pe lenghe furlane, te ultime ricercje di sociolinguistiche puartade indevant dal OLF e dal CIRF, al jere stât individuât un tas di pierdite di plui o mancul 1% ad an tra il 1978 e il 1999, cuant che e jere fevelade cun regolaritât dal 57,2% de popolazion furlane).
Il risultât de prime dinamiche al pues jessi considerât positîf par ducj i aspiets: il slargjament di une lenghe comune ai citadins dal stât e soredut de alfabetizazion a àn vût un sucès complet.
Pe seconde dinamiche invezit si pues fevelâ cence pôre di un crimin cuintri de umanitât, cuintri de libertât e dai dirits fondamentâi, individuâi e coletîfs, cuintri de culture e de ricjece de Italie stesse.
I sistemis a son stâts degns di un stât totalitari: proibizion dal ûs public e dispès ancje privât des lenghis diferentis dal talian; favoriment de emigrazion des zonis aloglotis (in particolâr) e di migrazions internis par intalianâ zonis masse diviersis; interuzion de trasmission di lenghis diferentis dal talian di une gjenerazion a chê altre; propagande che e à creât une associazion dal ûs di chestis lenghis a valôrs negatîfs (ignorance, volgaritât, alcolisim, miserie o, in timps plui dongje dai nestris, inutilitât). Chestis a son stadis lis armis principâls dopradis tal conflit linguistic no dome te Italie totalitarie, sot dal fassisim, ma ancje prime e ancje dopo di chei vincj agns.
Cundut di chest gjenocidi culturâl, che al à smiezât in pôc plui di un secul il patrimoni linguistic dal stât talian, e che duncje al à un efiet impuartant e traumatic su la societât, la linie uficiâl in Italie e je che nol è sucedût nuie, che il conflit linguistic nol esist, che no je mai stade cjapade nissune misure agressive par rivâ ae sostituzion linguistiche: se lis lenghis minoritariis e i dialets a van al mancul al è pe nature des robis, te storie dut al tache e dut al mûr, cussì cence che si fasi nuie par che a muerin e cence che si vedi di fâ nuie par che no muerin, il lôr destin al è segnât.