Elezions Catalogne Friûl


Ve ca la regjistrazion de interviste di vuê a Radio Onde Furlane, là che cun Pauli Cantarut o fevelìn dai risultâts eletorâi e des propsetivis politichis in Catalogne, e forsit ancje in Friûl...

video




Vonde difindi la autonomie cu la scuse de lenghe furlane!


“La fonde de nestre autonomie speciâl e je la presince di minorancis linguistichis”
“La lenghe furlane e je un element essenziâl par difindi la nestre autonomie”

Chestis frasis aromai si sintin in bocje di cuasi ducj i politics furlans: une vore dispès chei mancul preparâts, mancul atîfs, mancul leâts al Friûl... al è il segnâl che a àn pierdût dut il lôr significât.
Argoments cussì si son sintûts a ripetizion te conference penose di sabide stade, e dal sigûr no son rivâts a tirâ sù il nivel dai contignûts: la profonditât di riflession e jere chê di pampagai che a vevin imparât un ritornel.
Cun dut achel a somein frasis logjichis, in linie cui valôrs de lote autonomiste... sì, ma aromai a son dal dut disvuedadis, parcè che in cheste situazion di crisi la autonomie speciâl e ven doprade tant che paradane par protezi poltronis; la lenghe furlane e ven doprade come scuse par garantî situazions privilegjadis (par esempli diretôrs scolastics che no àn introdot l'insegnament dal furlan tes scuelis!), ma pe lenghe furlane no si fâs nuie!
Vino di butâ tai baraçs la autonomie e la lenghe furlane?
No, o vin di capî che la autonomie e je un strument par tutelâ e promovi la lenghe furlane, e no il contrari!
E cussì e je un strument par valorizâ e aministrâ miôr dute la nestre realtât.
E lant indevant si podarès resonâ sul fat che nancje la lenghe furlane no je un fin, ma che e je un imprest par rivâ a un model sociâl plui just.
Rivarano i pampagai che nus aministrin a imparâ un resonament dal gjenar? 
Dificil, o varìn di impegnâsi par jessi aministrâts di personis e no di pampagai. 

La cunvigne plui penose che o vedi viodût



La sale vueide e je stade il simbul plui clâr dal faliment de politiche linguistiche dai ultins 4 agns.
Il vueli sant sul cadavar lu à metût l'assessôr De Anna che al à declarât di jessi l'assessôr de culture linguistiche e no de politiche linguistiche: ma si cjapìno pal cûl?
Doi o trê sindics presints, cuasi nissun sportelist (ecezion Marta, sporteliste a Aquilee), doi o trê conseîrs regjonâi: nome Menis e Franz a àn assistût a dute la cunvigne.
Biei i intervents tecnics de matine che però a piturin un cuadri penôs de politiche linguistiche.
La plui part di chei altris intervents fûr teme, cun int che e tirave fûr scusis, e fevelave di cualsisei robe che i vignìs pal cjâf o che e reclamave bêçs pe sô clape.
Biei ancje i intervents di Pauli Cantarut (che al à dite "Ma di ce fevelìno ca?"), Carli Pup pal Comitât 482 e ancje chel di Silvana Fachin Schiavi.
I responsabii de politiche linguistiche assents o presints dome in cuarp: i sintiments no si sa ben dulà che ju vedin pierdûts, si suspiete cualchi azion dai aliens o cualchi rituâl woodoo.
La pinelade di colôr le à dade un dai massims rapresentants politics, cuntun discors fûr dai semenâts, ma soredut cu la sô segretarie vistude in perfet stîl putane di cort de decadence romane...
Compliments a cui che al à organizât cheste paiaçade, ma soredut a cui che nus à puartât a cheste situazion!

“SONO I FATTI A PARLARE CHIARO”

Cussì al veve dite Renzo Tondo, il nestri President, ai 22 di Avost dal 2012, ripuartât tes pagjinis dal Messaggero Veneto.

E viodìn alore i fats, cemût che a vegnin fûr di une analisi dal Comitât 482:


Leç regjonâl 29/2007 pe tutele, pe promozion e pe valorizazion de lenghe furlane

Azions di programazion, di control e di svilup de politiche linguistiche
Art. 25  (Plan Gjenerâl di Politiche Linguistiche par cinc agns – Regjon) > NO FAT
Art. 26.1  (Plans anuâi pes prioritâts di intervent – Regjon) > NO FATS
Art. 27.1  (Plans Speciâi di P. L. par cinc agns – Regjon, Ents Locâi, Concessionaris di servizis publics) > NO FATS
Art. 29.1 e 29.4  (Relazions publichis anuâls sui progrès inte metude in vore de leç – Regjon) > NO FATIS
Art. 29.3 e 29.4  (Rapuart public cuincuenâl sui risultâts inte metude in vore de leç – Regjon) > NO FAT
Art. 28.3 e 29.4  (Comission pal ûs sociâl de lenghe furlane – Regjon) > NO FATE
Art. 7.3  (Regolament pe certificazion linguistiche – Regjon) > NO FAT
Art. 28  (ARLeF, organisim competent par fissâ i indreçaments di politiche linguistiche)
- Il personâl al va dilunc a jessi pôc e precari
- Il Comitât Tecnic Sientific al è stât stramudât intun sempliç organisim a clamade
Cun di plui il coordenament des azions al è stât penalizât de division des competencis su la lenghe furlane tra doi Assessorâts regjonâi (Culture e Istruzion)
Scuele e insegnament
Art. 12-18  (Intervents pal insegnament dal furlan intes scuelis – Regjon, Ufici Scolastic Regjonâl)
Aprovazion de leç regjonâl > Dicembar dal 2007
Sentence de Cort Costituzionâl > Mai dal 2009
Partence de metude in vore (dome intes scuelis primariis) de leç > An scolastic 2012-2013
Art. 19  (Regjistri dai volontaris pal insegnament de lenghe furlane - ARLeF) > NO FAT
Mieçs di comunicazion
Art. 23  (Regolament pai intervents intal setôr dai media – Regjon) > FAT dome sul finî dal 2011
Fonts pai programs radiotelevisîfs par furlan: prime azerâts, po sbassâts e ritardâts di mês
-  Finanziariis regjonâls fin al 2009 > 200 mil euros
-  Finanziarie regjonâl pal 2010 > 0 euros
-  Finanziarie regjonâl pal 2011 > 0 euros
-  Variazions di belanç pal 2011 > 150 mil euros (paiament dal salt: Novembar 2012)
-  Finanziarie regjonâl pal 2012 > 150 mil euros (ripart comunicât dopo dai 20 di Novembar 2012)
Realtâts associativis
Art. 24  (Poie finanziarie, proporzionade ae lôr ativitât, pai sogjets indotâts di une organizazion e di une struture stabile che a davuelzin une ativitât cualificade e continuative a pro dal furlan – Regjon)
- Finanziariis regjonâls par 2010 (-20%) e 2012 (-17%) > riduzion des risorsis cun tais orizontâi che no tegnin in nissun cont la proporzion, la cualitât e la continuitât des ativitâts davueltis, e nancje de organizazion e de struture dai diviers sogjets
- Finanziarie regjonâl pal 2013 > si fevele di un tai orizontâl dal 50% des risorsis

GRACIIS SIÔR PRESIDENT, E SALÛT!


Note: Tal câs di Tondo no son dome i fats a fevelâ clâr, ma ancje lis peraulis e i pinsîrs, al baste cjalâ ce che al diseve in campagne eletorâl tal 2008

http://ricerca.gelocal.it/messaggeroveneto/archivio/messaggeroveneto/2008/04/01/NZ_10_REGB1.html

Però si scuen dî che, almancul cuant che al fâs mâl, Tondo al è coerent!

Conference su la tutele de lenghe furlane


Sabide e sarà la Conference su la tutele de lenghe furlane.
Al sarès stât interessant, in plui di sintî ce che si à fat a nivel public (e al è stât fat pardabon pôc o nuie!), savê ce che si è mot a nivel di privâts, di associazions, di editôrs e v.i.: il spazi dât al "associazionisim" invezit al sarà une vore une vore piçul.
Cun di plui a son ancje realtâts che no si puedin meti tal grum dal associazionisim, e che a fasin de lenghe furlane une ativitât lavorative: la Serling par esempli, no je stade nancje invidade ae conference. E no je la prime volte: viodût che no à mai fat domande di finanziament, al è come se no fos.
Cui che al à permetût la realizazion di dizionaris, struments didatics, struments informatics tra i plui impuartants pe lenghe furlane, par chei che a direzin cumò la politiche linguistiche furlane al è come se nol fos.
Ma la aplicazion o la mancjade aplicazion di une leç di tutele no si le viôt dome di ce che a disin i esperts di legjislazion e di burocrazie; si le viôt soredut tai efiets che e prodûs su la societât, su lis porfessionalitâts, su la ocupazion.
Par ce che al è stât fat tai ultins agns, i responsabii politics e aministratîfs de politiche linguistiche pal furlan a varessin dome di domandâ scuse: invezit o scomet che in cheste conference a tiraran dome fûr scusis.

Plurilinguisim, Catalogne e Friûl


Ve ca une interviste cul Guardianut (Michele Calligaris) che i dîs graciis a lui e a Telemare di Gurize.

Vote il Tiliment!


Vote il Tiliment tant che lûc dal cûr! Nol è dome un concors, al è un mût par difindi un flum che al è un patrimoni par ducj i furlans!


(foto di Ivan Marin, cjolte dal sît dal Comitât ARCA)

Par votâlu frache ca!

De politiche furlaniste ae politiche furlane


Il superament dal partît autonomist di racuelte,
tra diestre e çampe


Tal mês di Avrîl o publicavi la idee, che no je nancje dome mê, che a coventaressin doi partîts furlans, un disìn di “diestre” e un disìn di “çampe”. Al è naturâl che i concets di “çampe” e “diestre” a van tignûts cun dutis lis risiervis che e impliche la societât di vuê.
Tal mês di Lui il periodic di Identitât e Inovazion, “Gnovis pai autonomiscj”, in part in relazion a chê idee, al publicave un articul li che al declarave che la impostazion di çampe e je par sô nature contrarie aes particolaritâts locâls e duncje al autonomisim: in struc si pues citâ chescj doi passaçs, ancje se si racomande di lei dut l’articul.

“... è necessario rendersi conto che il pensiero di sinistra è quanto più lontano da una coerente posizione autonomista”

“Pur non negando la esistenza di movimenti etnici dai connotati radicali e rivoluzionari, dobbiamo osservare che in ogni regione dove vi sono forti spinte all’autonomia i movimenti autonomisti maggioritari si ispirano ai principi dell’autonomismo popolare. In Trentino, in Sudtirolo, in Baviera, in Val d’Aosta, in Catalogna, nei Paesi Baschi le forze politiche autonomiste maggioritarie si ispirano ad un coerente sistema di pensiero che trova le sue ispirazioni nei principi dell’autonomismo popolare: la sussidiarietà, l’autogoverno, la difesa dei valori e delle particolarità locali.”

In struc par Identitât e Inovazion al è interessant il concet che a sedin doi partîts furlans (“autonomiscj”, ma no je une definizion mê): dome che chel di çampe al sarès minoritari e incoerent, chel popolâr al sarès maioritari e coerent. No pensi di interpretâ in maniere falade se o cjapi il “popolâr”, intal scrit di Identitât e Inovazion, tant che sinonim di “conservadôr moderât”.

Adrian Cescje, tal sît web dal Moviment Friûl, al è a pene tornât su la cuistion. In chest câs il scrit al è ancjemò plui lunc, si racomande di leilu, ma chi si cite dome cualchi passaç.
Su la esistence di doi partîts furlans (che ancje Cescje al definìs “autonomiscj”) al dîs:

“La presince di doi partîts autonomiscj di cheste fate e inviarès une dialetiche produtive pe cause furlane. Za, ma chest al reste un scheme teoric, che par deventâ realtât al varès di disponi di une realtât furlane ben diferente di chê atuâl.”

“La consistence numeriche dai Furlans e podarès ancje esprimi un partît autonomist di diestre e un di çampe, ma la storie di 50 agns di politiche regjonâl e dimostre che la adesion eletorâl a un program autonomist ben definît tant che tâl e je rivade massime intor dal 5% in Friûl.”        

“Fin che la culture autonomiste no devente egjemoniche in Friûl (e o stenti a crodi che lu deventi in timps curts), la division dal autonomisim intune formazion di diestre e intune di çampe  ben struturadis e je un lus che no podìn permetisal.”

Duncje par Cescje e sarès une pussibilitât teoriche di vê doi partîts autonomiscj, ma te pratiche al è impussibil e la uniche oportunitât politiche e je dade dal Moviment Friûl.

La mê riflession e je cheste: la valutazion che in Friûl dome il 5% de popolazion e je sensibile a un partît autonomist (risultâts dal MF) e je confuartade di dâts sperimentâi.
In dut câs o ai la percezion che in realtât la “culture autonomiste” e sedi za egjemoniche in Friûl, e di passe sessante agns. Tal 1947 pre Josef Marchet al scriveve:

“...i furlans a son, sì, autonomiscj, almancul il novante par cent, ma no metin man al tacuin nancje par bati un telegram”

E, telegrams o no telegrams, vôts al Moviment Friûl o no vôts al Moviment Friûl, a son stadis tantis vitoriis parziâls:
  • la emigrazion, cundut che e je ancjemò (e no si fevele di jê cemût che al coventarès), no à plui l’impat traumatic di une volte;
  • lis sclavitûts militârs e in gjenerâl la presince des fuarcis armadis in Friûl si son sbassadis une vore;
  • la Universitât dal Friûl e je stade istituide, in complès e je une buine universitât, in cualchi câs ecelente, ancje se in maniere paradossâl i cjamps dulà che e funzione piês a son propit chei leâts ae lenghe e ae identitât furlane;
  • il Friûl al è dentri intune regjon autonome cun statût speciâl, ancje se cun capitâl Triest;
  • la lenghe furlane e je tutelade a nivel regjonâl e statâl, ancje se lis leçs di tutele in pratiche no vegnin lassadis funzionâ.
Chescj a son ponts fondamentâi dal “autonomisim storic” e a son scuasi dutis vitoriis: parziâls, si sa. Il nazionalisim talian o l’antifurlanisim no àn pierdût dal dut, anzit a restin simpri un grum pericolôs. Ma ancje se a son vitoriis dome parziâls, al sarès stât impussibil otignîlis se il supuart de popolazion al fos stât dome chel dal 5% cjapât dal Moviment Friûl. O calcoli plui juste la stime di Marchet, di un supuart dal 90% de popolazion, ancje se cuntun impegn avonde bas.
Il probleme al è: parcè il partît autonomist che al à vût plui sucès te storie politiche furlane al è rivât dome tor dal 5% dai vôts, se l’amôr dai citadins furlans pe lôr tiere e pe lôr identitât al è clâr e sintût e se la poie (almancul ideâl) aes bataiis pe difese dai valôrs e dai dirits dai furlans e je dal 90%?
La fuarce di pression dai partîts e dai centris di podê talians e je dome une part de rispueste.
O pensi che par vignî fûr di cheste situazion a coventin doi partîts furlans, un clamìnlu “conservadôr” e un clamìnlu “progressist”.
O pensi ancje che si vedi di vignî fûr de logjiche “autonomiste” o “furlaniste” par passâ a une logjiche “furlane”: invezit di formulâ principis teorics, magari ancje juscj e coerents, par che la int ur ledi daûr, i partîts furlans a àn di partî de societât furlane di vuê, par rapresentâle.
O crôt che al coventi un partît furlan “conservadôr moderât”: al podarès vê un sucès eletorâl, ancje maioritari, cemût che e argomente Identitât e Inovazion e cemût che al à za nasât ancje il president de Regjon Renzo Tondo (che però fin cumò pal Friûl e pe lenghe furlane al à fat dome dams). Di là dal sucès eletorâl, però, al sarès un partît che al cambiarès une vore pôc la realtât di vuê, propit pal fat di jessi “conservadôr” e “moderât”.
O crôt che ce che al covente di plui al sedi un partît furlan “di çampe” che al sedi espression de part plui vive e proietade al futûr de comunitât furlane: che al puarti a nivel politic chel Friûl diferent che al è za a nivel sociâl. Nol impuarte che al vinci o che al pierdi lis elezions: dome il fat che al esisti un partît dal gjenar al sarà la clâf che e permetarà di rompi i ecuilibris e che e oblearà dute la classe politiche a confrontâsi pardabon cui furlans.

Pseudopragmatisim linguistic - IV (FIN)


Criteris di utilitât reâl
Altris criteris di utilitât a saressin di introdusi intune valutazion pragmatiche obietive.
-          vicinance e pussibilitât di contat: par cui che al nas in Friûl in dì di vuê e je ancjemò la pussibilitât almancul dal 50% che il prin che al passe par strade al sedi di lenghe native furlane; fasint pôcs chilometris si jentre in teritoris dulà che al è gjenerâl l’ûs dal sloven o dal todesc, e la cognossince dal furlan, dal talian e dal inglês e je avonde limitade;
-          profonditât di comunicazion: i vantaçs pragmatics che une lenghe e da a cui che le dopre a son proporzionâi ae sô competence e ae competence dal interlocutôr; tal câs dal inglês internazionâl cheste competence in gjenar e je avonde basse in dute Europe, gjavant lis isulis britanichis e ciertis fassis sociâls, demografichis e gjeografichis de Scandinavie e dai Paîs Bas.
Daûr di chestis dôs osservazions si pues pensâ che il model monolengâl talian, o chel bilengâl talian/inglês no corispuindin par nuie aes dibisugnis di comunicazion concrete dai citadins furlans, stant che a limitin une vore la profonditât di comunicazion dentri dai confins dal Friûl e a permetin dome une comunicazion une vore superficiâl, o no le permetin propit, tes zonis a pene fûr dai confins dal Friûl.
In struc si è daûr a imponi un sisteme che al è adat a formâ dôs categoriis di personis:
-          sotans alienâts, che a passin di une identitât complesse e diferente a une identitât taliane semplificade e antidemocratiche;
-          inteletuâi alienâts, proietâts ae partecipazion ae societât dominante internazionâl, che però in gjenerâl no àn i struments par capî e par dâ rispuestis ai problemis de lôr comunitât, duncje a podaran o direzi la lôr comunitât in maniere frustrante e ineficiente o emigrâ.
Un model di educazion plurilengâl cemût al è za stât presentât (fondât sul ûs veicolâr, ancje asimetric, di furlan, sloven e todesc, cun presince ancje di talian, lenghis dai imigrâts e in câs inglês) al sarès chel just par preparâ invezit:
-          citadins che a vedin ducj i struments par capî la proprie comunitât e par jentrâ in contat cun chês dongje, ancje su la lungje distance, cence la dibisugne di doprâ lenghis francjis di comunicazion dome superficiâl;
-          inteletuâi inlidrisâts intal teritori, ma cuntune competence linguistiche e une sensibilitât che ur permetarà cuntun sfuarç une vore piçul di imparâ l’inglês o cualsisei altre lenghe che ur coventi.

Tra la promozion de lenghe furlane intun program plurilengâl e il sisteme monolengâl talian o bilengâl talian/inglês, une societât libare no varès di vê problemis a sielzi, nancje doprant dome criteris pragmatics.

Pseudopragmatisim linguistic - III




Criteri di utilitât o di domini?
La contrarietât ae promozion dal furlan e la oposizion artificiâl tra furlan (negatîf) e talian e/o inglês (positîfs) e ven presentade tant che une logjiche razionâl e pragmatiche. Al sarès plui util fevelâ une lenghe doprade di plui personis e espression di une societât cun plui fuarce economiche, rispiet a une plui piçule e plui puare.
In realtât cheste logjiche, che e somee semplice, e cole tal nuie propit fasint osservazions une vore semplicis:
-          in Europe la lenghe inglese e je fevelade di une minorance: la lenghe plui fevelade di fat e je il todesc, ma ancje il talian e il francês a àn plui locutôrs natîfs dal inglês intal vecjo continent;
-          in Europe la economie des isulis britanichis e je avonde debile rispiet a altris paîs: ancje in chest câs, za di desenis di agns, la prime potence europeane e fevele par todesc;
-          a nivel mondiâl la lenghe cun plui locutôrs e je il cinês mandarin e ancje la economie cinese e je di agns plui vivarose di chê dai paîs di lenghe inglese;
Ai furlans si domande di rinunziâ ae promozion e al studi de lôr stesse lenghe, cun argoments che, se a fossin obietîfs, a varessin di podê valê par ducj:
-          cul talian dulà vâstu?
-          lis lenghis utilis par fâ strade in Europe e tal mont a son il todesc o il cinês, no il talian;
-          l’impegn par imparâ il talian al gjave timp e fuarce che si varessin di meti par imparâ il todesc e/o il cinês.
Trops talians che a sostegnin la inutilitât de promozion dal furlan saressino pronts a acetâ argoments logjics come chescj?
In realtât la oposizion tra furlan e talian/inglês e je dute strumentâl: cui che al dîs che il furlan al va cuintri dal aprendiment di altris lenghis al dîs une bausie didatiche za denunziade e confutade plui voltis.
In struc cui che al vûl impedî la promozion dal furlan nol vûl fâlu par resons di utilitât gjenerâl, ma pal domini za stabilît dal plui fuart: i centris di podê talians, leâts ancjemò a visions nazionalistis, in câs cu la acetazion di un bilinguisim cul inglês, che al è la lenghe di chê che no je plui la prime potence economiche, ma che e reste la prime potence militâr dal mont.
Duncje confusion, bausiis e falsis logjichis a vegnin dopradis cuintri de lenghe furlane par sostignî la “leç dal plui fuart” in oposizion totâl cui dirits democratics, ricognossûts dai organisims internazionâi (ONU, Union Europeane...) e fintremai de costituzion e des leçs de Republiche Taliane.

Il pseudopragmatisim linguistic - II




Ignorance des funzions di une lenghe
Il pseudopragmatisim si fonde suntun ricognossiment amputât des funzions des lenghis: al considere che une lenghe e coventi dome par comunicâ informazions obietivis. In efiets cheste funzion elementâr e je cussì clare che cui che nol à une preparazion specifiche o che nol à fat cualchi riflession plui insot al podarès jessi convint che e sedi cussì: ae domande secje “A ce coventie une lenghe?” al sarès puartât a dî “Une lenghe e je un sisteme di trasmission di informazions”.
In realtât, se e fos vere che une lenghe no à altris funzions, si varès vût, di simpri, une sole lenghe comune par dute la specie umane, par vie che un obietîf tant essenziâl nol domande che e sedi une pluralitât di idiomis: dut al contrari si viôt che di lenghis a ‘nd è tantis, a ‘nd è simpri stadis tantis e a ‘nd sarà simpri tantis.
La reson di cheste pluralitât (fintremai di regjistris, sinonims, pussibilitâts diferentis di mandâ un stes messaç intune stesse lenghe) e derive di funzions che no si puedin dineâ a nissun lengaç uman: nol è impuartant dome ce che si comuniche, ma ancje cemût e con cui che si comuniche. Une lenghe duncje no pues jessi considerade dome un imprest par passâ informazions, stant che e je simpri ancje un sisteme che al individue une cierte maniere di viodi il mont e un ciert grup uman.
Si scuen notâ che chestis no son opinions personâls o subietivis, a son fats sientifics ricognossûts aromai di ducj i studiâts dal mont.

Strategjie de confusion e de bausie
Se a nivel politic si fâs fente di no savê o si ignore che une lenghe e sedi un alc di complès e si declare: “al è miôr passâ ducj a une lenghe sole” si è daûr a plantâ lis fondis par une societât discriminatorie, antidemocratiche e agressive.
Sot di un progjet dal gjenar a son interès ilegjitims e imorâi di pôcs cuintri dai interès legjitims di ducj: stant che in sistemis politics contemporanis, che si svantin di jessi democratics, principis dal gjenar, pandûts a clâr, a varessin di confrontâsi cul parê de maiorance e a saressin condanâts, cui che al puarte indevant progjets antifurlans (ma ancje antislovens o antiminoritaris in gjenerâl) al à bisugne di messedâ la opinion publiche cun confusion e bausiis. Cun chest scrit invezit si cirarà di pandi cualchi veretât, dispès platade.

Il pseudopragmatisim linguistic - I


Un pôcs dai argoments che si sintin une vore dispès in contrast cu lis misuris di tutele de lenghe furlane a son:
-          cul furlan dulà vâstu?
-          par lâ in Europe e tal mont al covente l’inglês, no il furlan!
-          l’impegn par imparâ il furlan a scuele al gjave timp e fuarce che a saressin di meti par imparâ il talian e/o l’inglês
Cemût che o viodarìn lis fondis di chestis declarazion a son prejudizis e ignorance di fatôrs elementârs di linguistiche e di didatiche, ma al è di notâ che une vore dispès cui che al sosten chescj principis o che ur va daûr, no si rint cont di cheste situazion e al pense che invezit a vedin une positivitât sientifiche e pragmatiche fûr di discussion.
Cemût che si viôt ancje par altris prejudizis cuintri de lenghe furlane e cuintri de pluralitât linguistiche in Friûl, ancje in chest câs e je une comunance trasversâl jenfri personis cuntune vision conservadore e personis cuntune vision progressiste: bande diestre, di fat, e pues jessi la atrazion dai principis nazionalistics talians (viers il monolinguisim talian) e dal filoamericanisim anticomunist/antisocialist (viers dal eventuâl bilinguisim talian/inglês); bande çampe e pues jessi la interiorizazion, cussiente o no cussiente, dal nazionalisim talian e la vision di dialets e lenghis minorizadis tant che elements leâts a un mont conservadôr e di ostacul pal progrès des classis subordenadis (viers il monolinguisim talian), un spirt internazionâl superficiâl e mâl capît (viers il bilinguisim talian/inglês).
Te societât di vuê, dulà che la division tra prospetive conservadore e progressiste e ven perturbade di mudaments svelts e profonts e la distinzion tra diestre e çampe politiche e ideologjiche e rive a pierdi riferiments che a someavin fis, un principi che al è acetât di ducj, e che in part al ven di une lungje tradizion europeane, al è chel dal pragmatisim: il valôr des robis al ven dât di ce che a permetin di fâ.
In cheste suaze ancje lis lenghis a son judicadis impuartantis o no impuartantis daûr di ce che a permetin di fâ: duncje une vision dal gjenar e pues jessi definide “pragmatisim linguistic”.
Une critiche fondamentâl al pragmatisim linguistic e podarès jessi che lis robis, e in chest câs lis lenghis, no àn un valôr dome par “ce che a permetin di fâ”, ma ancje par “ce che a permetin di jessi”.
In ogni câs si viodarà che la promozion de lenghe furlane e ten bot cence problemis ancje a une vision pragmatiche e che duncje lis cuistions prejudiziâls che i vegnin metudis cuintri a varan di jessi definidis no pragmatisim, ma “pseudopragmatisim linguistic”.