Macadam... UN LUJO!

Sul vialon di Colonia Caroya, Avenida S. Martín, al è un ristorant che pardabon no si pues fâ di mancul di visitâ: il Macadam.
E je une cjase viere tornade a meti a puest cuntune vore di bon gust e la cusine e je straordenarie: il miôr de gastronomie furlane e argjentine e creazions origjinâls. Mangjâ e murî.
Un graciis di cûr a Ana Lia e a dute la famee Uanino-Prosdocimo.



A fâ modons

Une fabriche di modons a Colonia Caroya: i lavoradôrs no son plui furlans, ma la maniere di lavorâ e je propit compagne di chê dai nestris emigrants che a levin une volte sù pes Gjermaniis, cemût che si lei tes pagjinis di Pieri Menis o che si sint tes vilotis.
Dut compagn, ancje se par fortune ca no son i fruts che a lavorin.




Dut compagn... o scuasi.


Sierras Chicas

Aromai o soi tornât cjase, ma mi mancjin ancjemò tantis fotos de Argjentine di meti sù tal blog.
Chel ca al è un biel zîr che nus à fat fâ Federico Uanino, ator pes culinis de provincie di Cordoba: las Sierras Chicas.




Modei di esportazion 2

Ve ca la rispueste a "Modei di esportazion 1": a pene la dì dopo, domenie ai 16, pe fieste de ue, simpri a Colonia Caroya. Chei che a cjantin a son un grup di zovins argjentins: i ... Rompe Coions!
Graciis di cûr ai Arbe Garbe e a cui che ju à fats vignî in Argjentine cualchi an indaûr (tra chei altris Marc Stolf, Mauro Sabbadini, Radio Onde Furlane...). E graciis a Canal 2 di Colonia Caroya pe concession dal video (la mê machine fotografiche e veve finide la batarie!).

video

Puesto Viejo

Un viaç indaûr tal timp: agns cincuante, cuatri cjasis pierdudis tune crosere di stardis blancjis te Basse furlane, dôs des cjasis a fasin di ostarie, une devant di chê altre. Dentri oms che a zuin di cjartis, a bevin tais e a fevelin dut par furlan. Te ostarie no dan fûr dome robe di bevi, si pues cjatâ di comprâ cualsisei robe: scovis, imprescj, vernîs, savon, scarpis.
A jentrin dentri trê forescj, Sandri, Luche e Pauli: no je la Basse e no son i agns cincuante, ma al è dut compagn.
Graciis di cûr e mandi a Diego, a Marcos e a Copetut, che nus àn fat scuvierzi Puesto Viejo.



Estancia di Caroya

A pene fûr di Colonia Caroya e je la vecje Estancia Jesuitiche, un claustri che al dominave une grande tignude, lavorade di sclâfs.
Po dopo e jere stade lassade cuant che i jesuitis a jerin stâts bandîts e e jere deventade une fabriche di armis blancjis e infin tal 1878 e à dât acet ai prins migrants furlans, intant che si podessin organizâ e che a poddessin fâ sù lis lôr cjasis.
Ca a contin che i colons a vevin vût promessis che a jerin za cjasis e tiere buine e invezit no vevin cjatât nuie e e mancjave fintremai la aghe: dome a rivâ cul tren te stazion pierdude tal nuie a àn dite "Jesus Marie..." e cussì al è restât ancjemò il non de citadute a pene a Nord di Colonia Caroya "Jesús María".
Cumò cheste Estancia e je, dutun cun altris dongje, patrimoni culturâl de umanitât.


Modei di esportazion 1

Sabide passade, fieste pai 130 agns di Colonia Caroya, une citadute fondade di fameis furlanis che a vignivin plui di dut de zone di Glemone e de Contee di Gurize (Cormons, Issic, Gurize...) che jere Austrie. Pe celebrazion autoritâts argjentinis e "talianis", cuntun sflochetâ di bandieris blancjis e celestis (e mi somee juste) e talianis, terminologjie che e dopre tiermins tant che "Friuli Venezia Giulia" riferît al secul XIX e nissune bandiere furlane (e nancje austriache, che par coerence, in câs si veve di metile). Cun di plui il biel câs che o podês sintî chi sot, cui furtins de scuele di chi che ur fasin cjantâ l'imni di Mameli (naturalmentri, come in Italie, cence savê lis peraulis!).

video

Di cui ise la colpe? Sigûr no de int di Colonia Caroya, ma ben dai politics, des istituzions e des associazions pai migrants che a completin il lôr antifurlanisim ca compagn che in Friûl, cuntun nazionalisim che al stomee (no ai la regjistrazion, e no le metarès nancje sù, dal discors risorzimentâl di un rapresentant dal Comites su la "nostra hermosa y gloriosa bandera italiana" che simpri e varà di jessi metude in esposizion tal museu dedicât ai fondadôrs de citadute furlane in Argjentine, e o ricuardi ancjemò che tancj di chei furlans a jerin imperiâi e no regnicui!)

Ma prime di disperâsi spietait il model di esportazion 2.

Cjase Copetti

A Colonia Caroya, un pâr di "cuadris" indentri de Avenida San Martín, e je ancjemò une cjase des primis fatis dai colons furlans. Tai agns passâts e je stade restaurade e cumò e je un biel museu, che al mostre la sintesi tra tradizion architetoniche rurâl furlane e Argjentine.



Cualchi chilometri di Argjentine (o di Friûl?)

Cualchi chilometri di strade di Colonia Caroya a un paîs plui piçul li che al è a stâ cualchi centenâr di furlans, Colonia Vicente Agüero che ducj i disin Sant Durì. Un paisaç cun cualchi diference, ma insot insot une vore familiâr. La diference gruesse e je chê dal concet di "paîs" (gjavât il fat che pe pression dal spagnûl aromai chi i disin "popul", come "pueblo"): par noaltris un paîs al è fat di cjasis dutis dongje, ca invezit e je une buine dispersion urbanistiche e dut al è intune disposizion che e somee disordenade, ma che invezit al va daûr de disvision in lots e in cuadris di grandis dimensions dadis ai prins emigrants.

video
video

El 9 de Julio

Se tu ciris un puest par stâ biel in pâs, un amì mai viodût che ti pai un tai, bevi alc e contâse cence nancje incjocâsi, nancje al fos un Friûl che nol è mai stât, ma che se Diu al vûl, de sô glesie ca devant, une dì ben al sarà, a Colonia Caroya o sai il puest just: El 9 de Julio. Sente fûr e spiete, sigûr che in curt al rive un vieli furlan. Bêf cun lui a la salût di Guido e di Fabian.


Machinis a Colonia Caroya

Lant ator pes stradis di Colonia Caroya, la plui part no asfaltadis, la robe che e fâs capî daurman che tu sês in Americhe a son lis machinis, massime i furgons: dongje des machinis gnovis a son di chês che a àn almancul 30, 40, 50 agns, tignudis tant ben che mai o miezis disfatis, ma masse bielis. Robe che tal consumisim de Europe no si viôt plui.


Parsore des Andis

O soi a Comonia Caroya, in Argjentine, par une setemane, alore plui o mancul ogni dì o met sù alc di gnûf di chest viaç.
Par intant lis monts: passant cul avion parsore des Andis al è pardabon un spetacul straordenari di colôr e di rilêfs, a viodi lis grispis de tiere che a fasaressin content cualsisei gjeolic.



Fumate





Si sveà Odisseu lusorôs,

che al durmive te tiere dai vons, e no le cognosseve,

che al jere lontan di tant timp: lu vuelzè cuntune fumate

Palade Atene, la fie di Zeus, par fâ in maniere

che no si podès cognossilu e di contâi ogni cjosse,

che no lu cognossessin la femine, i oms e i amîs,

prin che i pretendents no paiassin ogni lôr prepotence.

Par la cuâl al paron i someave dut strani,

i trois che a levin pardut e i puarts di bon ripâr,

lis cretis rimpinidis e i arbui vivarôs.